:: Armenian Program
  Program | History | Faculty | Courses | Events


UCLA | Armenian Studies | Resources

ARMENIAN CONSTANTINOPLE
Abstracts From the International Conference

 RICHARD G. HOVANNISIAN
University of California, Los Angeles




 Abstracts from the International Conference ARMENIAN CONSTANTINOPLE organized by R.G. Hovannisian, UCLA, 
May 19-20, 2001




ARMENIAN CONSTANTINOPLE

 

 

 

 

                               

                               ABSTRACTS

 

UNIVERSITY OF CALIFORNIA, LOS ANGELES
MAY 19-20, 2001 
DICKSON AUDITORIUM

 

ARMENIAN CONSTANTINOPLE - AN INTRODUCTION

Richard G. Hovannisian, AEF Chair in Modern Armenian History, UCLA

 

The history and culture of Armenian Constantinople are so rich and varied that a two-day conference, however full and interdisciplinary, can only touch on highlights and point to the wealth of material on the Armenian presence in and contributions to the imperial city.

 

The Armenian connection with Constantinople dates back to the earliest period after the proclamation of Christianity as the official religion of the Armenian kingdom. Both scholars and religious leaders attending ecumenical councils made their way to the city of Constantine, Kostandnupolis, often referred to simply as “Polis” or “Bolis”—the City.

 

The collective Armenian role in Constantinople escalated in the seventh and eighth centuries as hundreds of Armenian nobles were forced to seek haven in the Byzantine

Empire during the Arab occupation of Armenia and in the wake of the frequent Armenian rebellions led by noble nakharar families such as the Mamikonian.

 

In Byzantium the Armenian nobles became an important element within the dominant elites and figured in numerous military and political events. Some rose to the rank of emperor, and there were those who attained prominence within the established Orthodox Church. They were kings and princes, rebels and usurpers, intellectuals and diplomats—all operating within the Byzantine context. The importance of the Armenian element has now been clearly demonstrated in studies by noted scholars such as Peter Charanis, Sirarpie Der Nersessian,  and Aleksandr Kazhdan.

 

Under Ottoman rule, the Armenian community of Constantinople/Istanbul grew rapidly and came to include all strata of society. Armenians of the empire were placed under the religious-civil jurisdiction of the Armenian Patriarch of Constantinople, as the Ermeni millet, a convenient and practical system of control for the Ottoman rulers but also a means of self-perpetuation of the Armenians, even as second-class citizens.

 

Constantinople was unquestionably the most important Armenian center of the Ottoman Empire, just as Tiflis was the largest and most active Armenian center of the Russian Empire, in both cases cities beyond the historic bounds of Armenia yet where the

Armenians did not regard themselves as living in Diaspora.  The cultural history of Armenian Constantinople is so rich that separate courses can be given on Armenian literature, theater and drama, art and architecture, music, schools and education, church and religion, and other aspects of this, the strongest Armenian community of the empire.

 

The hopes and emotions, aspirations and disappointments, failed reform programs and

nascent resistance movements of the nineteenth century gave way to new hopes and emotions evoked by the Young Turk revolution. Yet ironically it was the Young Turks who were to spell the end of the Ottoman Armenians, leaving the isolated community of Istanbul in very different and difficult circumstances of trying to maintain an identity and a continuing presence in this great crossroads city—Constantinople—Bolis. 

 

Constantinople and Early Armenian Literature

Robert Thomson, Gulbenkian Chair in Armenian,

Oriental Institute, Oxford University

 

Ever since Constantine the Great established his new capital at Byzantium in 330, calling it Constantinople after himself, Armenians were frequent visitors.  Over many centuries an Armenian community gradually developed, that process greatly accelerating after the fall of the city to Mehmed Fatih in 1453.  In my presentation I shall speak only of the earliest period, concentrating on the importance of the Armenian link with Constantinople in the development of early Armenian literature.

           

After reviewing Armenian descriptions of the "New Rome," I shall discuss the evidence for Armenian visitors.  They went to Constantinople for various reasons, but in this paper I shall concentrate on those visits, which were productive for the future of Armenian scholarship, beginning in the fifth century.  What Greek texts were brought back to Armenia?  Where were they translated?  What influence did they have back home?  In the sixth and seventh centuries there were numerous formal exchanges between imperial authorities in Constantinople and Armenia.  What impact did these have on the shaping of Armenian literary traditions?  Related questions deal with the routes by which Armenian visitors traveled, and the possible evidence for Armenians residing in Constantinople at this early period.

           

The survey ends in the early 700s with the work of Stepannos, later bishop of Siunik.  There is valuable evidence in colophons and seals for his collaboration with local officials.  No less interesting is the later development of legends concerning the activities of some of these early travelers.

 

Armenian Officers in Constantinople from the 7th through 9th Centuries: The Imperial Temptation

 

Mikael Nichanian, UniversitJ de Paris-IV

 

 

The seventh and eighth centuries inaugurate the massive appearance of Armenian officers in the political arena of Constantinople. Until the sixth century, Armenians are present in Constantinople as a small and negligible minority, symbolized by Narses the cubicularios and famous general of Justinian I. From the seventh century on, they start to represent a significant military force and form a political network. From that time, all Byzantine emperors in Constantinople have to count on this force, which at times even threatens the foundations of the imperial power. The first cases of rebellion against the emperor in Constantinople by Armenian officers and the first cases of military unrest leading to the seizure of the imperial throne in the history of Byzantium appear in this seventh century.

 

For the seventh century the most famous instances are the rebellions of Narses against Phocas in 603, of Vahan against Heraclius in 636, of Valentinus Arshakuni in 642 against Heraklonas, son of the emperor Heraklius, of Mezez Gnuni against Constant II in 668. For the eighth century, we observe the first successful seizure of imperial power in Constantinople by an Armenian officer, Philippikos-Vardan in 711 and the two-year long rebellion of Artavasdos curopalate, who held Constantinople against the emperor Constantine V from 741 to 743. In the ninth century, the monostrategos Vardan, called “Tourkos,” tried a coup d’Jtat in 803 against the emperor Nicephorus and in 808 Arshavir the questor also tried against the same emperor. Finally, the son-in-law of Arshavir became emperor in 813 and was known as Leo V; the most famous case of a Byzantine emperor with an Armenian background is of course that of Basil the Macedonian who founded the so-called Macedonian dynasty in 867.

 

These rebellions are not the acts of Armenians from a provincial district of the empire struggling for an autonomous Armenia, but the initiatives of Byzantine officers present at the heart of the empire in Constantinople, who constituted a part of the empire and its Constantinopolitan aristocracy and who felt a legitimacy in their aspiration to the throne. Through these centuries, the common feature of these officers is their large Armenian and aristocratic network and their military background linked to a reputation of victory. They offer a special case of social openness to foreigners in an empire, traditionally rather open to foreign soldiers, but especially open in this particular historical moment of military decline due to Arab invasions and conquests of the seventh to eighth century. In the context of military weakness of the empire and of lack of legitimacy of the emperors, unable to face the Arab challenge, the succession to the throne is very rapid and the Armenian officers apparently more able than others to take advantage of the situation.

 

The examples we gave at the beginning to show the strong presence of Armenian officers at the top of the imperial power in Constantinople are only the most prominent ones. Reading the sources, one quickly realizes the depth of this Armenian network at the top of the Byzantine aristocracy of Constantinople. In our study, we will try to show that this presence has not only a political expression but also a very significant social one with numerous mixed marriages within the circles of the high aristocracy of Constantinople. It manifests itself by the rank that these Armenian families held at the imperial court in Constantinople.

 

One hypothesis we will try to develop in this paper is that the cause of this comparative competitiveness of Armenian officers of the Byzantine army is their military expertise against Arab armies and their network in the high aristocracy of Constantinople.

 

Thus, we will try to study the social and political openness of the Byzantine Empire toward the Armenians during a moment of military weakness, as a key to the empire's capacity to survive the extraordinary threat represented by the Arab invasions and sieges of Constantinople in 674 and 716.

 

 

  People in Power of Armenian Background in Constantinople of the

Ninth Century: Emperor Basil and Patriarch Photius

 

Erna Manya Shirinyan, Mashtots Matenadaran, Erevan

 

In September of 867 Michael III was murdered and Basil I (the Macedonian,

867-886) seized his place as emperor. At that time the Patriarch of Constantinople was Photius (circa 815-897)—the man of universal knowledge. As the other friends of Michael Photius became persona non grata and was ejected from the patriarch's palace, and Ignatius restored. Moreover the Eighth General Council (Fourth of Constantinople) confirmed his deposition, and excommunicated him. The bishops of his party received light penance, but Photius was exiled to a monastery in Armenia.

 

During the seven years spent here he tried everything to regain his power (reorganizing his party, writing letters to his friends, etc.). The situation improved thanks to the forgery that was composed by Photius who convinced Emperor Basilius with his "Genealogy" that both of them belonged to the same Armenian royal family. The document also included a prophecy foretelling Basil's greatness. This forged work was made to look 

old. Moreover, it was written in Armenian. Basil was flattered and pleased. In 876, he recalled Photius and appointed him tutor to his son Constantine. Photius became again very popular and in 877,when Ignatius died his party demanded that Photius should succeed him. The emperor was now on the side of Photius. An embassy was sent to Rome and Pope John VIII (872-882) acknowledged him as patriarch.

   

That is how Photius of Constantinople, one of the most famous scholars of all the Middle Ages, thanks to his Armenian origin and fictitious, forged writing about it returned his patriarchal see.

 

 

 Patterns of Contact and Communication:

Constantinople and Armenia, 860-976

 

Tim Greenwood, Oxford University

 

 

The century after 860 witnessed the expansion of the Byzantine Empire eastwards, as it sought to first neutralize and then capture the Arab strongholds located on and behind the frontier in Cilicia, Cappadocia, and western Armenia. At the same time, the Byzantine Empire came into contact once more with Armenian princes and the Armenian Church.

 

From the outset, it is clear that there was one guiding principle behind imperial policy: under no circumstances were Byzantine forces ever to engage Armenian princes in battle. Instead the empire relied upon a network of diplomatic contacts, with both the preeminent and the lesser Armenian princes. The surviving Armenian and Greek sources shed much light upon the development and expansion of this web of clients, and the various responses from the princes themselves. A progression, from occasional to

regular communication can be detected. High-ranking imperial honors may be distributed by imperial envoys but increasingly seem to require attendance upon the emperor in person in Constantinople, with useful opportunities for involvement in imperial ceremonies in the Great Palace. These honors were not limited to the leading prince of a

particular district but were also distributed to his heirs and other, potentially rival, family members.

 

From the 920s, a new aspect of the relationship emerges, in which the emperor is invited to prefer one prince over an immediate rival, in order to safeguard that individual's

territories and/or to protect transmission of the same to his heirs. Occasionally the prince sought to secure his future by offering his interests in Armenia in exchange for properties within the Byzantine Empire. A disputed succession afforded the emperor an ideal pretext for direct intervention. Admittedly in 923, Romanus Lecapenus' attempt to gain

control of the city of Ardanoudj failed and highlighted that diplomacy alone did have its limitations. Nevertheless, this close interest in the various Bagratuni branches prefigures the absorption of several Armenian principalities within the Byzantine Empire later in the tenth century and ultimately the kingdom of Ani.

 

The Byzantine military campaigns on the eastern frontier supply a suitable context for the variations in the pattern of contact between Armenia and Constantinople. The relationship between the Greek and Armenian churches provide a second critical context. The intermittent ecclesiastical correspondence between the Greek patriarch and the Armenian Catholicos after 860 reveals how that relationship developed, from the initial contact at the accession of the patriarch Photius, through the letters of patriarch Nicholas Mystikos down to the theological concerns of Anania Mokatsi in the mid 950s. Together with the canons of the council of Shirakavan, these texts define this second intersection between Constantinople and Armenia.

 

The Theodicy of Arakel Baghishetsi:

Elegy on the Capital City of Stamboul

 

Leonardo Alishan, Salt Lake City

 

Arakel Baghishetsi's Elegy On the Capital City of Stamboul(1453) is the last major lamentation on the fall of a sacred city in Armenian literature, a genre distinguished by Catholicos Nerses Shnorhali’s Elegy On the Fall of Edessa in the twelfth century. “Weak in inventiveness” and crude in diction as Arakel’s poem sometimes is, it has only been utilized by historians as another “source” for the fall of Byzantium. Whereas this approach may help us to get a few more details on why and how Constantinople fell, it inevitability leaves a number of far more significant questions unaddressed.

 

The present paper is concerned not with the ‘how’ and ‘why’ but rather with what the  fall of Constantinople meant to Arakel and his Armenian contemporaries. Consequently, among many other questions, it must be asked: why did Arakel write such an elaborate elegy on Constantinople when he lived in Bitlis? Why did he write it on a Greek city when the Byzantine opinions of the Armenians had consistently been far more derogatory than complimentary? And why did he compose this long elegy worthy of a major catastrophe at a time when “the once proud capital was ruling little more territory than could be seen from its own walls”?

 

Through a study of the poem’s archetypal weltanschauung which, as Mircea Eliade has observed, is “not a matter of theoretical speculation, but of a primary religious experience that precedes al reflections on the world,” the present essay attempts to address these and other culturally significant issues. Constantinople’s transformations from and invincible civitas dei to a vanquished civitas terrena and finally to a fallen civitas dis, as well as the significance of the cross as its axis mundi, along with a number of other religious symbolisms, inevitably lead us to the conclusion that Arakel’s elegy is not so much on the fall of Constantinople as it is on the collapse of theophanic cosmogony. Thus it is qualitatively as different as can be, say, from the elegiac poems composed by the surviving Armenian poets of the genocide on their hometown, namely, the geographical identical and philosophically antithetical city of Constantinople! Arakel’s poem is not merely on a personal tragedy but, more important, on a temporal, that is,  “temporary,” Christian calamity.

 

Yet, as will be seen, Arakel was the abbot of a monastery himself and could not allow the linear progression of time, “history,” to stop at this tragic point. After all, if time had been generated with the fall of Adam, it had also been graced with the coming of the Son of God (“the Second Adam”) among men and by so doing, creating a center, an in illo tempore, which “valorized” time (the “zero” in Christianity that precedes 1 A.D. and follows 1 B.C.). Basing his faith in the same prophetic tradition, Arakel believed that linear history would ultimately come to an end, as promised, in a just and final judgment. Consequently, even this Christian catastrophe had to make “Christian sense.” So it comes as no surprise that Arakel transformed the fall of Constantinople to the larger context of a Divine Comedy.

 

By deploying this essentially religious weltanschauung and the application of celestial archetypes, Arakel arrived at an “understanding,” a “digestion” of history. His elegy went beyond mere versification and became a (humble) Millesque theodicy which attempted to explain “God’s ways to man.”

 

The present paper argues that the best way to understand what history was to Armenians such as Arakel is to avoid what Jacob Burckhardt criticized as “judgment by egoism” and to apply the same sacred archetypes, which Arakel had applied to history, to Arakel’s poem itself. Whereas the events leading to the fall of Constantinople fail to explain how the Armenians managed to transcend this and centuries of other temporal catastrophes, a deeper comprehension of Arakel’s poem and many other neglected poems like his, helps us to better understand how our forefathers preserved their sanity while surviving the dark days and made it possible for us to be what we are, today.  

 

 The Armenian Patriarchate of Constantinople: Its Rise and Role

 

Kevork Bardakjian, Marie Manoogian Chair in Armenian,

University of Michigan-Ann Arbor

           

The administrative-religious position Mehmed II created for the Armenians

in 1461 may have been called a "Patriarchate" but in fact it was initially a vicariate with limited local jurisdiction.  It in due course evolved into a universal Patriarchate for the Armenians of the empire due to a number of factors this paper will explore. 

           

The position was sanctioned by the most powerful ruler in the region at the new center of his realm, a city with a glorious past, tradition and prestige.  Located here was the central bureaucracy that governed a vast multi-ethnic and multi-religious empire.  Imperial sanction and immediate proximity to the source of ultimate power in the empire endowed the Patriarchate with special and formal privileges.  But Mehmed II did not create a system with an elaborate mechanism; he merely appointed a head for a non-Muslim religious community.  The Armenian Patirarchate's position and relationship to the Ottoman authorities was inspired by, and was remotely akin to, that of the Greek Patriarchate.  But the latter was an old, universal institution, with a venerable multi-ethnic tradition.  By contrast, the Armenian position was created for a single religious community, the Armenians; and its mechanism of government, like its jurisdiction, was to evolve over a long period of time.

   

Initially, the Armenian Patriarchate must have had a simple mechanism for running the affairs of its flock in the City and its immediate vicinity.  As the empire annexed new territories, the jurisdiction of the Patriarchate expanded to cover the Armenian communities in these regions.  But such extension of jurisdiction was neither automatic

nor immediate and nor voluntary.  For all these communities were under the administration of the Mother See of Echmiadzin or, locally, under the Catholicosates of Aghtamar and Sis, and the Patriarchate of Jerusalem. Another factor was the intermediary role it played in response to appeals for assistance in inter-communal affairs (e.g. the perennial conflicts over the Holy Places).  The activities of Latinizing missions and Armenian Catholics constituted a grave threat to the jurisdiction of the Patriarchate, to the dogma of the Church of Armenia, and to Armenian identity.  In all similar situations, the Patriarchate acted and reacted as a central authority.  This burden fell upon the Patriarchate as older hierarchies (Aghtamar, Sis and Jerusalem) had always had local jurisdiction and were removed from the center of power.  Similarly, the Mother See, nearly always in enemy territory (Persian or Russian), played a secondary role.  By mid-eighteenth century, the Patriarchate had consolidated its power as the overall Patriarchate for the Armenians of the empire.  A mechanism, no matter how faulty, was in place.  The Patriarchate ran the community in an unofficial partnership (forged early on in its history)

with a circle of self-made men (known as khojas, chelebis, amiras, etc.).

   

Parallel to the administrative evolution of the Patriarchate, Constantinople also emerged as the cultural center of the Armenians of the empire, especially from about the 18th century on.  Printing presses, literary activities (including polemical literature), schools, periodicals, societies, the emergence of modern Western Armenian, etc. propelled the

Armenian community of cosmopolitan Constantinople into a position of cultural leadership.

 

The "millet" system was institutionalized in the second half of the 19th century.  The Patriarchate faced and responded to new, fateful challenges and political aspirations.  Hitherto a "religious" community, the Armenians now aspired to nationhood.  Yet, even though the "Constitution" created a national administration, the Patriarch in effect

remained the sole representative of the community before the Porte.  This mechanism enabled the patriarchs to make requests for reforms, which led to the rise of the Armenian Question.  The Armenian political parties chose an alternative route and many of their members held positions within the Armenian administration.  Under the Young Turk regime, the Armenian political parties, especially the ARF, as unofficial and unwilling partners of the Patriarchate, played a vital role in the destiny of the Armenian

population of the empire.  After the Genocide, although it retained its official title, the Armenian Patriarchate of Constantinople was in effect reduced to a see.

 

 The Revelations of a Colophon in a 1623 Constantinople Bible

 

Ina Baghdiantz McCabe, Darakjian/Jafarian Chair in Armenian History, Tufts University

         

A 1623 Armenian Bible was shown as part of an exhibition of the Gulbenkian Collection *Only the Best* at the Metropolitan Museum of Art in New York in the winter of 1999.   It was of great interest, not only for its exquisite illustrations and craftsmanship, but also because it was commissioned by Khwâja Nazar head of the Armenians of New Julfa.   The Bible  was copied in a Constantinople workshop, not in the suburb of Isfahan where Khwâja Nazar resided. New Julfa was then a new settlement with no official scriptoria.  Constantinople had a great influence on New Julfa.  Bibles were commissioned from the well-known scriptoria in Constantinople, and then exported to New Julfa, where they served as models in the local scriptoria.   At the end of the bible are three colophons, the last one written in Tiflis in 1796. In the first and longest colophon lies the Armenian version of the title held by the head of New Julfa.  This title of  "prince of princes" along with evidence from Safavid edicts brings new light on the surprisingly elevated status of the head of the New Julfans.

 

The text of the colophon seems to confirm that although the Bible was finished in Constantinople in 1623 (year 1072 of the Armenian era), it was probably taken to New Julfa a few years later, in 1629. Was it in New Julfa that this first colophon was written?  Who bestowed this title on Nazar?   The colophon spans nearly four pages, it was written to describe the circumstances of the Julfan exile. Was the colophon written in New Julfa or in Constantinople? It clearly states that the manuscript was copied by the scribe Hagob for the "prince of princes" Khwâja Nazar and his sons Sarfrabek, Eliaz, and Haykaz. Through this Bible and several other sources an attempt is made to analyze the socio-economic and cultural ties between two wealthy merchant communities, the Armenians of Constantinople and the New Julfans in Iran. The two communities are usually looked at separately but the paper argues for the necessity to explore the many ties between the two groups, and attempts to demonstrate the fluidity of the boundaries between them.

 

  Architects, Craftsmen, Weavers: Armenians and Ottoman Art

Lucy Der Manuelian, Dadian/Oztemel Chair in Armenian Art and Architecture, Tufts University

 

This paper, illustrated with slides, will focus on the Armenian imperial architects who built the most famous monuments of the Ottoman Empire, and the Armenian goldsmiths, rug weavers, painters, and Iznik and Kutahia pottery masters who created other treasures of the empire. Istanbul, capital city of the Ottomans, reflects the wealth and power of the Ottoman Empire, through its architecture—its splendid palaces, multi-domed mosques,    minarets, medreses, pavilions, administrative buildings, tombs,  and bridges.  Their luxurious adornments, of imperial quality, are often brilliantly colored tiles, priceless Hereke and Kum Kapu carpets, Iznik and Kutahia ceramics, and gold and silver objects. 

 

But what is startling is that the most splendid architectural monuments--those that define the power and might of the Ottoman Empire--were built by Armenian architects.  These Armenians, appointed as imperial architects and Chief Court Architects by the Ottoman sultans built those considered the most famous monuments of the empire.  They include mosques and mosque complexes such as the Suleymaniye, considered by many as the supreme architectural monument of the Ottoman period, the Sehzade Mehmed Mosque, Mihrimah Mosque, Rustem Pasha Mosque and Selimiye Mosque in Edirne, all built in the 16th century by the architect Sinan.  He was appointed the chief imperial architect by Suleyman the Magnificent and his two immediate successors, Selim II (1566-1574) and Murad III (1574-1595).  Although Sinan is usually identified by authors as "an Ottoman architect" or as "a Christian forced by the Ottomans to serve in the Janissary corps," or sometimes as a Greek or "probably a Greek," he can be identified as an Armenian through a document in the imperial archives and other evidence.  He is considered the greatest architect in Ottoman history, and sometimes referred to as the greatest architect who ever lived because of the huge number of structures he designed and built.

 

From the late l8th to the late l9th c., nine imperial architects of Armenian descent designed and constructed other major works, which, like Sinan¹s, are among the most famous Ottoman structures..  They include the most famous palaces, Dolmabahche (considered one of the finest l9th century palaces in the world), Beshiktash, and the three versions of Chiragan palace, and also mosques, palaces, pavilions, domes, minarets, tombs, ministry buildings, barracks, hospitals and other structures.  These architects of four generations of the Balian family served six Ottoman sultans for  this about l00 years.  Their lives and work have been documented by Dr. Pars Tulaci in his monumental book about the family. Like Sinan, these imperial architects built prolifically in Istanbul and its environs, marking the landscape with landmark buildings. Most are still in use, and many are registered by the Turkish government as historical monuments. This paper will also touch on Armenians who invented and/or created and played a pre-eminent or leadership role in the luxury crafts of the empire mentioned above. These include their role in the design and production of Iznik pottery, their establishment of the Kutahia tile factory, an Armenian family¹s invention of the famed Kum Kapu rugs, and gold and silver work.

 

Cyrus Hamlin and American Missionary

Education in Constantinople

 

Barbara Merguerian,

Armenian International Women’s Association

 

In 1837, the American Board of Commissioners for Foreign Missions in

Boston appointed Cyrus Hamlin to head a high school in Constantinople. Over

the following several decades, Hamlin became a major figure in the American

missionary process of building in the Ottoman capital a Western-style higher

educational system, one which attracted mainly Armenian students.

 

Representing an unusual combination of idealism and pragmatism, Hamlin

emphasized a utilitarian education which was highly innovative for his times.

He encountered opposition on several fronts -- from the conservative elements

in the Armenian clergy, from the shortsightedness of Turkish officials, and

from disagreements with fellow missionaries. He was a strong advocate of the

development of Western Armenian as a literary language at a time when such a

view was widely ridiculed by many, and he firmly supported quality higher

education for Armenian students at a time when his missionary superiors

mandated a different policy. His abilities as an educator and as an achiever

earned him a solid reputation as the founder of Bebek Seminary and of Robert

College, both in Constantinople.

 

Cyrus Hamlin was one of the most respected missionaries among the Armenians. A

description and analysis of his career in Constantinople illuminates the

diverse cultural elements at play in Constantinople at the time and also

offers interesting perspectives on the Armenian community during the

momentous middle decades of the nineteenth century.

 

 

 The Nineteenth Century Armenian Community of Constantinople

 

Ohannes Kilicdai, Bosporus University, Istanbul

 

The Ottoman Empire was a multiethnic society. One of the main components of this society was the Armenian community. Although Armenians were dispersed to every corner of the empire, Istanbul, as the capital, was an important center for them as for other communities. The social and cultural life of the Armenians in Istanbul is a complicated issue. In this paper I will explore some factors for understanding the life of the Armenian community from the late nineteenth to early twentieth century

 

Social and political organization of the Armenians had some pillars, two of which were the neighborhoods (tagh) and societies (clubs). Neighborhood committees were contributing to the maintenance of society through caring for schools and churches, governing incomes, and settling disputes. Societies, on the other hand, mostly busied themselves with philanthropic works and some social services. It should be mentioned that there was a power relation between neighborhoods which might have led to conflicts from time to time.

 

Two other important issues that occupied the Armenians of the capital city were education of women and the situation of the provincial Armenians. The education of women presents a relatively good picture. Families were encouraged to send their daughters to school. In many neighborhoods there was a separate school for girls. It seems that those Armenians gave importance to the education for all children.

 

The problems of the provincial Armenians were matters of deep concern. Some of the major issues were a) conversion of to Catholicism, b) poverty, c) assaults on Armenian villages by Kurds, d) corruption of state officials who exploited Armenians peasants. Although the Armenian bodies in Istanbul tried to solve these problems, they could not achieve much.

  

These are the points raised in this paper, but they are very far from being complete and final. These are the impressions that should be clarified through further research.

 

 

 Three Literary Views of Armenian Constantinople

and Its Inhabitants

 

Victoria Rowe, University of Toronto

 

The Zartonk or Renaissance of the Western Armenians began in Smyrna but reached

its zenith in the city of Constantinople.  The vibrant Armenian literary life of Constantinople  produced great poets, dramatists and prose writers who, if not born in Constantinople, often lived and published literary journals there. These writers included such figures as Daniel Varuzhan, Hagop Baronian and Krikor Zohrab.  It was in the Constantinople literary milieu that a circle of Armenian women writers began to publish poetry, short stories, novels and plays in the Armenian journals and publishing houses of the Zartonk period.  Largely forgotten today (with the possible exception of Zabel Yesayan), at the time these women writers attracted both the criticism and praise of the Armenian literary elite.  Some, like Srbouhi Dussap (1841-1901), were criticized for radical ideas and excessive use of romanticism, while others like Zabel Yesayan (1878-1942/3), were praised as talented and intelligent.

 

While the Armenian women writers of the capital display varying degrees of talent, employ different writing styles and follow either the romantic or realist literary schools dominant in the Constantinople literary scene, they share with each other an urban sensibility and a concern with the problems facing the Armenian women and men of Constantinople.  The literary world of their poetry, novels and plays is Constantinople. 

 

In the course of this paper I will examine selected literary texts by three

significant women writers,(significant meaning those who gained popularity

among the Constantinople literary establishment and/or influenced subsequent

writers), which explore the lives of the Constantinople Armenians of various

social classes and treat specific issues confronting the Armenians of Constantinople. These authors, texts and issues include: Srbouhi Dussap’s novel Siranush (1884), which examines the conflict between the amiras and the newly emerging intellectual class from the perspective of the amira’s daughter; Zabel Yesayan’s novel Erb Aylevs Chen Sirer [When They Are No Longer In Love] (1914) which portrays the hopelessness and exploitation of the Armenian working-class in Constantinople and finally Sibyl’s play Harse [The Bride] (1918) which addresses the issue of snobbery and treachery among the middle classes of Constantinople.  Each of these selected literary texts reveals an

aspect of the Constantinople social reality.  A chronological and thematic examination of these writings enable us to see the directions in which Armenian women’s writing evolved and what sort of issues were considered crucial in the Constantinople literary scene. 

 

 

 The Armenian Dialect of Istanbul

 

Bert Vaux, Harvard University

 

The Bolis dialect can be difficult to pigeonhole, because of the massive and continuous influx of Anatolian (and recently, Soviet) Armenians into the city over the past several hundred years. The linguistic fluidity engendered by this stream of change has been compounded by the significant alterations in the surrounding languages that once exercised influence on the dialect: Greek is for the most part no longer spoken in Istanbul, and Turkish after the period of Mustafa Kemal has severed and expunged its linguistic connections to Arabic and Persian.

 

In spite of its mutability, many Armenians cherish two beliefs concerning Bolis dialect: that it has a particular linguistic structure superior to what we find in rural Armenian dialects; and that it is the source of Standard Western Armenian. In this talk I demonstrate via careful examination of the linguistic features of the Bolis dialect that

both of these beliefs are incorrect. I show moreover that there are actually two Bolis dialects, one characteristic of older generations and one spoken by the last few generations of Bolsetsis. The former variety is the one described in 1941 by Hrachia Adjarian, himself a speaker of this older dialect, and features a significantly different consonant system than what Armenians today identify with Bolis; ban 'thing' for example is pronounced [ban], in contrast to Standard Western [pan], and similarly dzan 'voice' rather than Standard Western tsayn, etc. The latter form of the dialect is spoken by all but the oldest Bolsetsis one encounters today and shares for the most part the pronunciation features of the standard language, with occasional exceptions such as dandzi klox 'idiot' (vs. Std. dantsi klox), ask 'nation' (vs. Std. azk). Both varieties of Bolis dialect differ significantly from Standard Western Armenian in other respects as well; compare in the lexical domain hepchu unel 'to sneeze' (vs. SWA prnkdal), payringun 'good evening' (SWA pari irigun), oyrort 'lady' (SWA oriort), chukali ~ adjoz 'chamberpot', mufufdji ~ muxufdji 'gossip(er)', tonton ~ chonchon 'little boy's genitals', etc. In the morphological domain we find differences such as Bolis chem i kar 'I'm not coming' vs. SWA chem kar; this particular feature is also found in some early grammars of Western Armenian produced in Istanbul (cf. Kazandjian 1924).

 

The picture that emerges from comparison of the Bolis dialect with Standard Western Armenian is that the latter clearly is not based on the former. In the final section of this talk I consider why the Bolis dialect would not have been the source for the literary language, and identify other dialects that were involved in its formation.

 

 

 Armenian Painters of Constantinople at the Turn of the Late Nineteenth Century and Early Twentieth Century

 

Levon Chookaszian, UNESCO Chair of Armenian Art History,

Erevan State University

 

The history of Armenian painting of the 19th century is impossible to imagine without the painters who were active in Constantinople at that time. Among the first to be mentioned must be the four representatives of the Manasse family, Rouben, Sebouh, Gaspar, and  Alexandre, who were mainly working for the imperial court. Oumed Hovhannes Beyzad (1809-1874), his student Abraham Sakayan (1821-1876), Bedros Srabian (1833-1898), Krikor Guetcheoghlou (1875-), Sarkis Diranian (1854-1918), Mgrdich Jivanian (1848-1906), Haroutioune Jivanian, Simon Hagopian (1857-1921),

and others are those Armenian painters of the 19th century whose legacy is still waiting its accurate explorer. Their biography and heritage is not very well known, but even today the works of some of them in auctions of Constantinople are periodically sold.

 

The native of Constantinople, Zakare Zakarian (1849-1923), after leaving Turkey in 1867 and settling in Paris, received  recognition among French painters and art critics. He was a friend of Edgar Degas and was portrayed by him. In 1883 by the efforts of the famous Armenian sculptor Ervand Vosgan (1855-1914) the State Fine Arts School was founded in Constantinople. The idea of the establishment of this school was greatly supported by Osman Hamdy Bey (1840-1910), the director of the Museum of Ottoman Antiquities of Constantinople. For thirty years Ervand Vosgan served as the inner director, and in the mean time the teacher of sculpture of Fine Arts School. The other teachers were foreigners, mainly Italians, like Salvator Valeri the most famous among them. The students of the school were non-Turks, the majority being Armenian teenagers.

 

The majority of the most remarkable Armenian painters of the 19th-20th centuries are either graduates of this school or studied there for some years. Among the Armenian graduates of the first period of existence of the Fine Arts School, the best known are painters Arshag Fetvajian (1864-1947) and Tigran Yessayan (1874-1921). Notable was Arshag Fetvajian, who later became very famous not only as a national painter, but also as an art historian and educator. Of this generation of Armenian students of the Fine Arts School the names of Vitchene Arslanian (1868-1942), Stepan Agayan (1870-1937),and Dork Zakarian (1870-1940),sculptor Hagop Arabian (1867-), Ervand Demirjian (1870-1938), Sarkis Erganian (1870-1946) have also come down to us.

 

The second generation of graduates of the Fine Arts School is represented by painters Levon Serovbe Kurkjian (1872-1924), Galust (Charl Chilingarian) (1872-1936), and Hovsep Pushman (1877-1966), Aram Bakalian (1878-1959), miniaturist Stepan Akayan (1870-1937). Levon Serovbe Kurkjian became one of the first Armenian painters whose works were exhibited in the Salons of French Painters in Paris, and Hovsep Pushman gained great success in French and American society. Also among the Armenian students of this school was Toros Toramanian (1864-1934), a graduate of the department of architecture. Toramanian later became the founder of exploration of Armenian medieval architecture.

 

At the end of the 19th and at the beginning of 20th century, other Armenian students attended the Fine Arts School, such as painter and art critic Hrand Alianak (1880-1938), painters Vahram Manavian (1883-1952), Baruir Bardizbanian (1887-1932), Harutiune Tiritian (Tirit) (1884-1953), Zareh Galfayan (1887-1939), Levon Gazazian (1890-), architect Bazil Bogosian (1893-), painters Avedis Muradian (1895-), Ervand Gasparian (1899-1931), Gevorg Gapamajian (-1906), and sculptor Ara Sargsian (1902-1969). After the Armenian Genocide of 1915 and World War I many of the students of the Fine Arts School were obliged to leave Constantinople and settled in France, Egypt, and the USA.

 

The Balian Family and the Architecture of Constantinople

Sarkis Balmanoukian, Los Angeles

 

Throughout their long history, the Armenian people have created a magnificent civilization in their ancestral homeland.  In their mastery of different trades, Armenians excelled in architecture, building cities, fortresses, palaces, monasteries, churches, and residential buildings. They developed their unique architectural style and had a golden age during the 7th century A.D.  Unfortunately, only a portion of that civilization remains today, among which exist magnificent churches and monuments that are masterpieces of world architecture.  We know only a few names of prominent architects such as Manvel (10th century) from Vaspurakan, Trdat (10-11th century) of Ani, and Momik (13-14th century) from Siunik.  After losing their statehood during the middle ages, Armenian architects dispersed to various countries.  To this day, we can trace their works and recognize their influence on religious buildings and military fortifications in many countries. 

           

Armenian architects contributed to the architectural development of various peoples who conquered their homeland, including Arabs, Seljuks, and Ottoman Turks.  However, the people who benefited the most from the experience of the Armenian Architects were the Ottoman Turks.  In fact, the greatest architect of the Ottoman Empire as well as the Islamic world was Sinan (16th century), an Armenian convert from Caesaria. 

 

Armenian architects worked in the Ottoman capital, Constantinople, many of whom often held the title of "Royal Architect."  Among these were the nine members of the Balian family of architects.  Four generations of Balians worked for six different sultans from the late 18th to 19th centuries, an unparalleled event in the history of architecture.  For over a century, the Balian family built magnificent palaces, kasirs, pavilions, mansions, mosques, military barracks, and other types of civil and military buildings, significantly altering the face of Constantinople. 

 

The first of the Balian architects was Bali Kalfa (?-1800), who, like his predecessor Sinan, came from Caesaria.  Starting his career in Constantinople, Bali Kalfa quickly attracted the attention of the sultan and was appointed to the position of Royal Architect.  Two of his sons, Krikor (1764-1831) and Senekerim (?-1833), also held the respected position.  Krikor was the first to go by the surname "Balian."  In 1856, Krikor's son, Garabed (1800-1866), one of the more outstanding members of the family, designed the most prominent palace in Constantinople, Dolma Bahche ("Filled-Garden"). 

 

Four out of nine of Garabed Balian's children went on to become Royal Architects: Nigoghos (1826-1858), Sarkis (1831-1899), Hagop (1837-1875), and Simon (1864-1894).  All four studied at the Ecole de Beaux-Arts in Paris.  Although Nigoghos and Hagop both died at a young age, their exceptional talents left behind some of the most magnificent palaces on both shores of the Bosphorus (e.g. Ilhamur, Chiraghan, Goksu, Beylerbey Palaces).  Sarkis was the most prolific Balian architect and innovator, and was greatly appreciated and decorated by sultans as well as by foreign monarchs.

 

The many works of the Balian family in Constantinople reflect the sultans' tastes for luxury.  As a result of their extravagant exploits, every sultan commissioned the construction of a new palace, leading to a great number of palaces within the capital.  In their efforts, the sultans were endeavoring to modernize and westernize their capital in the tradition of other European capitals.  Due to the Balians' Western education and training, many European influences can be traced in their design, including French Renaissance, Neoclassicism, Greek-revival, Baroque, and Art-Nouveau, with Baroque becoming the predominant style.  Though influenced by European trends, the Balians' architecture was never a mere imitation.  They obtained their own unique style which was a fusion between European and Eastern architecture.  Attributes of their designs include the lavish ornamentation and extensive use of columns on the exterior elevations of buildings.  Interiors displayed exotic Oriental designs and decorations, accented with Moorish influence, particularly in ceremonial halls.  These halls were decorated with majestic staircases, marble claddings, decorated ceilings, and many elements of fantasy, to list just a few of the norms the Balians introduced to Ottoman architecture. 

 

The Balian architects were considered members of Armenian nobility in Constantinople.  Actively involved in the Armenian community's religious, social, and cultural life, they were patrons of Armenian culture, and their residence was a gathering place for the Armenian intelligentsia.  They built many churches, schools, and hospitals as well as a theatre for the Armenian community.

 

Valuable contributors to both art and architecture, the Balians left an indelible mark on 19th century Ottoman architecture and the city of Constantinople.  Their buildings manifest the might of the Ottoman Empire as well as the undeniable and multifaceted genius of these Armenian architects.

 

The Pagan Movement and Daniel Varuzhan

Souren Danielyan, Spiurk Scientific Educational Center, Erevan

 

At the beginning of the last century in the crossroads of development of the Armenian literature, the pagan aesthetics brought about revolutions. The clothing of the national traditions was subjected to tests by the new expressions of European romantic imagery. This was a unique alliance between fidelity to ethnic feelings and literary systemization experiments of the newest poetic forms. Form and subject opened new boundaries to national literary dimensions. The Pagan movement has been one of the most important aspects of Armenian participation in the world literary process. There is no a second example of this kind. First of all, what is this literary movement about? It is worshiping nature and beauty, sharp contrast between the past and the present, incensing of pagan freedom; all these are gateways for Western Armenian poets. Yet ‘gateway’ should be understood in two standards. The first ‘gateway’ deals with the imagery boundaries: it pours out from the pagan essence of the poet seeking for the beauty of spring. This path leads to the evaluation of the past. He also hunts for the freedom alphabet, which is the second ‘gateway’. Freedom of art presupposes freedom of spirit and ideals. National literary perception pursues borders of reconciliation with national political perspectives, when the ideology of struggle shepherds the consciousness of people into the holy battle and victory.

 

The two main national and aesthetic levers of Pagan Movement are intertwined and best represented in the inner layers of the works of Western Armenian poet Daniel Varuzhan (1884 -1915).

 

In particular, literary ‘paganism,’ according to Varuzhan, is an escape from the harsh reality of his days—a marsh, where the concepts of nobility and chivalry, beauty and love are trampled down. He recaptures the vital glamor of pagan times, where strength has creative power, and the man is a hero owing to his strength and manliness. With the loss of paganism, in Varuzhan’s opinion, the Armenians deprived themselves of the ideal of the strong man. They became miserable and submissive. “When are paganism and old victories returning?  We need heroes to acquire them, not diplomacy.”

 

This is the focal point of Varuzhan’s art, as he searches for the hero of the past. Worshiping love and beauty are of foremost importance in his “Pagan Songs” (1912, Constantinople). He considers himself a priest pursuing strength and beauty, agreeing with the variant of compromise between ‘the utilitarianism’ and ‘beauty,’ a system of ideas, which according to the poet is the pool of true patriotism.

 

 

Constantinople before and After the Catastrophe: The Voice of Gostan Zarian

 

Vartan Matiossian, Universidad del Salvador, Buenos Aires, and Hovnanian School, New Jersey

 

One of the most important and more neglected names of the Armenian literature in the 20th century, Gostan Zarian's life span (1885-1969) covered eight crucial decades for Armenian history. He was active in Constantinople with the Western Armenian generation before the 1915 Catastrophe, then lived forty years in the Diaspora and finally went to die in Soviet Armenia.

 

Zarian lived in Constantinople at three different periods. He first went there in 1910-1911 from Brussels, after completing his university studies. He was a young, French-writing poet with no knowledge of Armenian language. After an interlude in Venice, he returned to Constantinople in 1913-1914, and renewed his links with the most avant-garde elements of the Armenian intelligentsia. He started one of the most audacious, even if short-lived, literary projects: the journal Mehyan, which lasted until June 1914.

 

Zarian fled from the Ottoman capital in October of the same year, shortly before Turkey entered the war, and was able to avoid the butchery of the Armenian literati in April 1915.

 

After living in Bulgaria (1914-1915) and then in Italy (1915-1921), where he developed and important literary career, while at the same time being actively involved in the promotion of the Armenian Cause, Zarian went back for the third and last time to Constantinople in 1921, to try to start once again a literary and intellectual movement.  He co-founded a new journal, Partzravank, which lasted five issues, until June 1922.

 

The Kemalist movement disbanded the remnants of the Armenian intelligentsia, regrouped in Constantinople after the 1918 armistice. Many of them abandoned the city for good, Zarian among them. He accepted an invitation from the Armenian government to teach European literature at Erevan State University. In the subsequent years, he would write lengthily about his ambivalent experiences in Constantinople.

 

The Armenian Community of Constantinople and Its Contemporary Oral Tradition
Verjiné Svazlian, Institute of Archaeology and Ethnography, Erevan
 

 

After the fall of Constantinople in 1453, Fatih Sultan Mehmed II transferred there Armenian families from the inner provinces of the country and other places, who came to enlarge the Armenian community and to impart radiance to the new capital with their numerous virtues. The Armenian Patriarchate was granted certain ecclesiastical and communal rights by the sultan. In the past, as well as at present, all the religious, educational, benevolent and cultural organizations of the Armenian community lean upon the Armenian Patriarchate and its dependent institutions.

 

At the present time, about 60,000 Armenians reside in Istanbul and 5,000 live in the provinces (according to official data). During our private visit in 1996-97, our object was to record folklore and ethnographic materials of various genres from the representatives of the diverse social strata, gender and age-groups of the contemporary Armenian community, to observe the quantitative and qualitative changes following the course of time and the historical circumstances and to determine the image of the spiritual and cultural life of the contemporary community—in other words, to feel the national pulse of the present-day Armenians of Constantinople, to study their emotions and thoughts.

 

The section of the Prose Folklore includes popular fables, tales, parables, toponymic, biblical, domestic, humorous tales, and especially historic-documental narratives told about the important historical events and personalities. The Lyric Verse section consists of lullabies, adolescent, love, emigration, ritual (nuptial and festive), and nature songs, which artistically reflect the various impressions, obtained from the surrounding nature and from community life.

 

The creations of the Aphoristic Folklore of different kinds (proverbs, sayings, edifications, benedictions, maledictions, idioms, riddles, patters, verse aphorisms, prayers) give, by means of concise and symbolic devices, an idea about the historico-social life, domestic conditions and beliefs, as well as about the distinctive features of the psychology and outlook of their time. The Ritual Ceremonies (baptismal, nuptial, and funeral) that are described in detail and accompanied with segments of songs, reflect the past and the present-day ethnographic peculiarities of the Armenians of Constantinople.

 

Under the present conditions of cultural disintegration of the Armenians in the Diaspora, the ethnographic fragments we have gathered to save from total loss become, owing to their historic-cognitive value, the material emblem of the tradition-keeping of the contemporary Armenians of Constantinople.

 

 

The Musical World of Armenians in Constantinople

Lucina Agbabian Hubbard, University of Southern California

 

The concept of "National Music" was not the concern of 19th century Armenian music composers and performers who entertained various segments of the Armenian society of Constantinople.  The Eastern mughams of ashughs and Western salon music of Armenian composers thrived side by side with visiting troupes of classical music from Europe, all drawing enthusiastic audiences.  Furthermore, the sacred music of the Armenian Church, overlaid with ornamental vocalizations typical of Turkish music

was more than acceptable to the congregations and their spiritual leaders.  However, there were several professional musicians in Bolis who took on leading roles in alerting their fellow musicians, and waking up the society of this city to their musical self-image as Armenians.

 

The name of Gomidas (Komitas) is immediately projected on the screen of our consciousness when we approach almost any aspect of music enjoyed or tolerated by Armenians.  He charmed, amused, inspired and energized, all but a few, with the sincerity of his words and the magic of the music he made.  He was the towering figure in the movement for musical enlightenment of the Armenians.  Nevertheless, there were also other Armenian musicians in Bolis whose contributions should not be lost in his shadow.  They laid the groundwork for his unprecedented achievements.

 

This paper discusses the musical environment of Constantinople, the objectives formulated by farsighted Armenian professional musicians active there, and their zealous efforts toward defining Armenian Musicology - barely in time before the Armenian Genocide.  By looking back into the musical history of Bolis we may be better equipped to examine the present state of music in the Armenian communities of the Diaspora.

 

The Ottoman Empire and the Constantinople Armenian Intelligentsia: 1908-1915

 

Robert O. Krikorian, Harvard University

 

This paper will analyze the relationship between the Armenian intelligentsia of Constantinople and the Ottoman State during the critical period between the Young Turk Revolution of 1908 and the destruction of the Armenian intelligentsia beginning on April 24, 1915. It will situate the Armenian intellectual tradition within its Ottoman context as well as within the equally important context of intellectual trends in the Russian Empire.  It will also explore the impact of Armenian intellectuals on the development of relations between the Ottoman State and the broader Armenian community.

 

The terms intellectual and intelligentsia will be defined for the purposes of this research project as the educated elite of Armenian society. These educated and cultured Armenian elites resided mostly in Constantinople and were generally quite cosmopolitan in outlook. Many of them had been trained in Europe and played an important role not only in Armenian life, but also in Ottoman life as one of the interpreters and bearers of foreign culture and influence. In the eyes of many Ottoman Muslim elites, these Armenian intellectuals played an ambivalent role- as bearers of a unique Armenian Christian heritage, as well as the bearers of foreign influence.

 

Although much has been written on the Armenian Genocide, there has not been as much attention focused on the Armenian intellectual and his/her role in defining Armenian national identity in the period leading up to the destruction of the Ottoman Armenian community beginning in 1915. Through the use of memoirs and the periodical press, as well as the numerous monographs that exist mostly in Armenian, I will attempt to construct a more nuanced and complicated picture of the intelligentsia caught between loyalty to their national community and loyalty to the Ottoman State. This subject has importance not only for the light it can shed on the life of the Armenian community of Constantinople and the Ottoman Empire, but it also has relevance for the wider debate taking place regarding the role of the intellectual in the state.

 

The Satirical Face of the Pre-Genocide Armenian Press of Constantinople: 1908-1915

 

Gia Aivazian, University Research Library, UCLA

 

In the 19th and 20th centuries, the Armenians of the various diasporas have found themselves continuously trying to define their identity of the moment.  Since this identity had to be uniquely their own, theirs was a constant struggle against submission to European and local influences.  In this world of scattered souls, the Armenian press has tried to be a unifying force through its world of discourse. 

 

In the Ottoman Empire, before the Young Turks came into power in 1908, the Armenian psyche had undergone severe damage under repression and massacres, especially towards the end of the 19th century.  This damage could not be explored, explained by writers, in print, because of the terror of censorship.  Suddenly, the 1908 Young Turkish Constitution ushered in great excitement and optimism among the Armenian intelligentsia.  Now their voice was released.  With this freedom of expression came a veritable explosion of newspapers and periodicals in the period 1908-1914.

 

Faced with the problem of defining their national identity, most Armenians got drunk on the idea of freedom and were heavily involved in political concerns.  Others – mostly literary figures, however, took it upon themselves to give a clearly defined “face” to the entity called “Armenian”.  The serious-minded literary figures, such as Daniel Varuzhan, Hakob Oshakan, Vahan Tekeyan, Hakob Siruni, Kostan Zarian, Enovk Armen, Zapel Esayian, Haykanush Mark, spoke of a “new literature” that would have the stamp of national character and where the content would be national but its form and thought universal.  To achieve this, they needed first to identify and define what they termed the “Armenian Spirit”, then they would upgrade and modernize the vernacular and they would make literature the centripetal force that would unify the scattered fragments of the Armenian.  Unity and continuity through literature was their aim.   

 

At this time of crazed jubilation, lofty-minded manifestos and similar types of declarations appeared in such periodicals as Mehean, Shant, Navasard, Ostan and Azatamart.  However, alongside these sprang such dailies and weeklies as Kharazan, Kavrosh, Karapnat, Mananay, Lila, Kiko, Zig-Zag, and others that sought to achieve the same aims but chose the mode of sarcasm, scorn, ridicule, derision and often the gentle form of laughter through subject matter and language – the latter frequently accompanied by caricatures and cartoons.   If the 19th century Constantinople produced the sole vitriolic voice of Hakob Paronian, the early 20th cent. gave Ervand Otian, Vahan Papazian, Ervand Tolayian (Kavrosh), Aram Antonian, Grigor Torosian and some others aided and abetted by such caricaturists as M. Tashjian and Z. Galfaian.  This handful of men was responsible for the appearance of over 30 satirical and humorous periodicals in the course of seven years.  This was so because as early as 1909 the heavy hand of the censor had returned and as one periodical was suppressed another replaced it with the editor simply changing the title!

 

These writer-editor-artists sought to expose and condemn hypocrisy, deceit, fraud, avarice, exploitation, abuse of power, arrogance, ignorance, vulgarity and other social grotesqueries.  Their targets were the political parties, political figures, clergy, lawyers, merchants, fashion-obsessed women and various antiquated and socially demeaning customs and traditions.  Even fellow-writers did not escape their mordant comments.  In my opinion, the content of these satirical periodicals mirrors, to a large extent, the  cultural, political, social and domestic life of Constantinople Armenians of the time.  Where would their efforts have led is subject to speculation for, all this busy activity and production was abruptly terminated by the Genocide.  All periodicals ceased to be except for one—remarkably titled: Apushnerun taretsoytse (Yearbook of Fools).        

 

 

The ARF in Constantinople in the Constitutional Period

Dikran Kaligian, Boston College

 

The period of constitutional rule in the Ottoman Empire, although brief, is a critical one in modern Armenian history, not only because of the developments that started the Young Turks down the path to committing genocide but also because of the lost oppor-tunities for cooperation between progressive elements among Armenians and Turks.

 

The successful Constitutional Revolution of 1908 was greeted by jubilation by

Armenian and Turkish opposition parties as well as much of the population of

the empire. Two of the key opposition parties were the Committee of Union and

Progress (CUP) and the Armenian Revolutionary Federation (ARF). The CUP

assumed a key behind-the-scenes role in the governing of the empire while the

ARF initially allied with them in order to pursue improvements in the conditions for Armenians in the provinces, especially land reform.

 

The Western Bureau of the Armenian Revolutionary Federation established a "Turkish Section" in Constantinople to oversee party activities in western Anatolia. This body was the point of contact for the party with the CUP Central Committee headquartered in Salonika as well as its Constantinople branch. As such, it was responsible for pursuing Armenian demands for reforms with the CUP as well as conveying reports of anti-constitutional and anti-Armenian activities in the provinces. There was also a Constantinople Central Committee that was responsible the local committees.

 

The Adana massacres in 1909 severely strained, but did not end, ARF-CUP

cooperation. The ARF was torn between its solidarity with the progressive elements of the CUP and its revulsion at the murderous acts of its chauvinist elements. Continued cooperation was a serious political gamble by the ARF but demonstrated the belief of its leadership in the benefits of constitutionalism.

 

The ARF and CUP in Constantinople formed a "Joint Body" to negotiate the critical reforms needed in the provinces which the CUP would implement through the government. While this resulted in an accord with the CUP Central Committee, in the summer of 1911 the Western Bureau-Turkish Section had to report to the ARF 6th World Congress that the accord had remained largely a dead letter.

 

As a result of this analysis and the Eastern Bureau's complaints, which were

based on the worsening condition of the Armenian peasantry, the World

Congress decided to make a final appeal to the CUP. If the CUP failed to take

immediate steps to implement the demands contained in the appeal, the Western

Bureau was to end cooperation and move into the opposition. The announcement

of the end of cooperation was published in July of 1912. The ARF would move largely underground again after the January, 1913 coup which brought to power a CUP shorn of its progressive elements and radicalized by its prior reverses.

 

The Aftermath of World War I in Armenian Constantinople:

La Renaissance, December: 1918 - February 1920

 

Hervé Georgelin, École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris

 

The paper will be based on the thorough reading of La Renaissance, a French-language newspaper, published by Tigrane Tchaïan (Chayan) and circulated among Constantinopolitan Armenian and non-Armenian élite.[1] Our aim is to question the very title of the daily studied, that is to survey the reality of the imminent Armenian Renaissance in Constantinople announced in Tchaïan’s first editorial.

 

The study focuses on how the Armenian intellectual and political leadership in Constantinople became aware of the extent of the destruction experienced by the Armenians throughout the Ottoman Empire. Testimonies about of the 1915 events in many Armenian-inhabited cities as well as reports from the Anatolian provinces where survivors were trying to return to their native cities and villages were published daily in La Renaissance. All French-reading Constantinopolitans had a unique opportunity to get accurate information on what had occurred and what was still happening in Anatolia and  to gain a clear vision of what measures should be taken by the new Ottoman government.

 

Special attention will be devoted to the concrete context of the arrivals of Armenian refugees in Constantinople as reflected in La Renaissance. This massive influx entailed practical problems for the partly disrupted Armenian institutions in the capital. Armenian and non-Armenian organizations did what was possible to collect funds, gather Armenian orphans in the capital, run hospitals and orphanages in order to alleviate the Catastrophe. These activities dominated much of the Constantinopolitan Armenian social life.